کلاس زبون نفهم ها
کلاس زبون نفهم ها
گارگین فتائی
.
ما تو زندگیمون مدام توی موقعیتی بودیم که احساس کردیم کسی حرفمونو نمی فهمه ومدام با خودمون گفتیم که هیچ کی منو درک نمی کنه.
البته منظور این نیست که کسی حرف ما رو نفهمیده در واقع منظورمون اینه که شرائطی رو که ما توی اون هستیم نمی تونه بفهمه .
اما در مورد نفهمیدن و درک نکردن حرف آدم به معنی واقعی باید بگم جائی هست که واقعاً ممکنه کسی حرف شما رو نفهمه و منظورم به معنی واقعی کلمه است نه اینکه صحبتهای شما رو گوش کنه و به همون نتیجه ای که شما می خواهید نرسه .
در واقع در اونجا کلا کسی نمی فهمه شما دارین چی می گین.
توی آمریکا معمولاً اکثر کسانی که تازه وارد این کشور میشند توی کالچ های عمومی که تحصیل در اونجا رایگانه به تحصیل در رشته ای به نام انگلیسی به عنوان زبان دومEnglish as a second language و به طور مختصر ای اس ال ESL می پردازند.
تحصیل در این رشته محدودیت سنی نداره و هر کسی از هر کشور و فرهنگ و ئین و مذهب و سنی که باشه می تونه بیاد و ثبت نام کنه و البته شرائط کاری توی آمریکا طوریه که شما معمولا هر چقدر هم که تحصیلات عالیه داشته باشی ناگزیر هستی که این گونه کلاسها رو بگذرونی چون هم انگلیسی که ما توی ایران می خونیم بریتیشه و با انگلیسی آمریکائی فرق داره و هم اینکه برای ادامه تحصیل و کار باید این واحدها گذرونده بشه .
و اما این کلاسها یه سری کلاسهای جالبیه که حالت نفهمی رو که گفتم شما توی اونها به طور آشکار لمس می کنید.
کسانی که به این کلاسها میان معمولا انگلیسیشون روان نیست نمیگم خوب نیست چون ممکنه کسی انگلیسیش خوب باشه اما روان نباشه مثلا یه عده خوب می تونند حرف بزنند اما توی گرامر و نوشتن مشکل دارند و یه عده برعکس توی حرف زدن .
حالا شما در نظر بگیر وقتی به این کلااسها می ایی یا انگلیسیت در حد قابل قبوله و می خوای بهتر و روان ترش کنی و یا انگلیسیت خوب نیست.
توی این کلاسها شاگردان رو وادار می کنند که به صورت گروه های پند نفری در بیان و در باره خودشون و زندگیشون و سایر مسائل با شاگردان دیگه حرف بزنند .
از طرف دیگه معلم هم حرفهائی می زنه و شما ناگزیر هستی به هر شکلی شده مقصودت رو بهش بیان کنی .
در این ضعیت دو حالت برای شما پیش میاد
یا انگلیسیت خوب نیست و تبعاً دیگران هم از کشورهای مختلف انکلیسیشون مثل خودت خوب نیست که اومدن به این کلاسها بنابراین نه شما می تونی حرفت رو به طرف بفهمونی و نه طرف می تونه مقصودش رو بیان کنه حالا لهجه رو هم اضافه کنید مثلا طرفتون یه چینیه که اصلا معلوم نیست داره چی می گه .
حالت دوم زمانیه که انگلیسی شما در حد قابل قبوله یا بدک نیست که باز وقتی با طرفت می خوای حرف بزنی اون وقت اون طرف انگلیسیش در حد شما نیست و مدام میگه نمی فهمم چی می گی ه یخدف I don’t understand .
خلاصه در هر دو حالت نه اون می فهمه شما چی میگه نه شما حرف طرف رو می فهمی
برای همین من اسم این کلاس ها رو گذاشتم کلاس زبان نفهم ها و منظورم فحش نیست بلکه چون زبانشون در حد قابل قبول نیست و کسی حرفشون رو نمی فهمه و اونها هم حرف طرف رو نمی فهمند این عنوان رو به این کلاسها دادم .
- دوشنبه, ۳۰ شهریور ۱۳۹۴، ۰۷:۵۰ ق.ظ